Eentalige signalisatie borden in Halle

Ah ja, is dat nu een goed idee of niet ? Persoonlijk vind ik van niet, we leven tenslotte op de rand waar twee talen gesproken worden, dus waarom geen tweetalige borden en waarom ook niet tweetalige vleesbestelbladen in de Colruyt ? Er is een verschil tussen meer integratie te eisen voor de anderstalige mensen die in Halle komen wonen en mensen te ambeteren die komen winkelen in uw stad.

De stad Halle gaat de plaatsing van tweetalige signalisatie- en verkeersborden op het openbaar domein door particulieren, aannemers en nutsmaatschappijen bestraffen met een administratieve geldboete van maximum 250 euro.

Het college heeft een voorstel in die zin op de agenda van de gemeenteraad van 11 september geplaatst.

Halle wijst erop dat volgens het Agentschap Binnenlands Bestuur en de Vaste Commissie Taaltoezicht dergelijke bewegwijzeringsborden moeten beschouwd worden als berichten en mededelingen voor het publiek en in een stad als Halle daarom uitsluitend in het Nederlands kunnen.

De sanctie zal worden opgelegd indien de betrokkenen niet op het eerste verzoek van de politie ingaan om het tweetalige bord te verwijderen en te vervangen door een eentalig exemplaar.

En in editiepajot (Halle) kom je dan te weten dat dit van onze nieuwe verkozene komt :

Volgens Demesmaeker wil men met deze maatregel niet de indruk wil geven aan mensen die naar de stad komen, dat Halle een tweetalige stad of een stad met faciliteiten is. Mark Demesmaeker: “Iedereen is welkom in Halle maar het is een Vlaamse stad en dat willen we duidelijk onderstrepen”.

Advertenties

Geef een reactie

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit / Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit / Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit / Bijwerken )

Google+ photo

Je reageert onder je Google+ account. Log uit / Bijwerken )

Verbinden met %s