Hulp in het gemeentehuis aan anderstaligen

Laatst moest ik op de dienst bevolking zijn op een zaterdagmorgend. Dat betekent ook meestal een overvolle wachtzaal.

Er staat in het nederlands een berichtje dat je voor vreemdelingenzaken een ander ticket moet nemen dan voor gewone bevolkingszaken. Op het moment dat ik er was heb ik dit niet in andere talen zien staan.

Wat doet de persoon die de Nederlandse taal niet machtig is ? Hij of zij volgt het voorbeeld van zijn voorganger, neemt een gewoon ticketje en wacht rustig af tot het zijn beurt is, om na een half uur of langer te horen te krijgen (in het NEDERLANDS opnieuw) dat hij geen wit ticketje moet nemen, maar een groen.

Deze persoon verstaat er natuurlijk geen kneit van, en zit totaal hulpeloos te wachten tot iemand anders ( iemand VAN DE BEZOEKERS ) hem of haar uitlegt in het engels wat er moet gebeuren. Waarop ze een groen ticketje neemt en opnieuw een tijdje moet wachten.

Ik vermoed dat de bedoeling is om ervoor te zorgen dat iemand van de gemeente die meerdere talen machtig is deze persoon te woord kan staan. Een lovenswaardig initiatief, maar het kan beter, en meer efficiënter :

  • Waarom niet de boodschap in zoveel mogelijk talen zetten ?
  • Waarom moet één bezoeker de andere duidelijk maken wat er dient te gebeuren ?
  • Waarom moet dat nu allemaal zo moeilijk ?

Ik ben trots op mijn vlaamsche taal, en vind het vrij erg dat er veel franstaligen hier in Halle komen wonen zonder nederlands te leren of zelfs maar poging tot leren, maar dit lijkt me meer een verkrampte poging om een oplossing te vinden voor alle anderstaligen die zich komen aanbieden op de dienst bevolking en toch maar in het keurslijf van de regels te blijven.

En dan lees ik zonet het volgende :

ZAVENTEM – De gemeente Zaventem vraagt dat anderstaligen die niet voldoende Nederlands spreken zich met een tolk aanbieden aan de loketten van de gemeente. Dat meldt de Zaventemse schepen Eric Van Rompuy.

Er hangt nu een mededeling in het Nederlands, Frans, Engels, Duits, Spaans en Arabisch aan alle loketten.

‘De gemeente Zaventem is gevestigd in het Nederlandstalig taalgebied van België. Door wetten en decreten is het de bedienden tuchtrechtelijk verboden een andere taal dan het Nederlands te gebruiken met het publiek. Indien u het Nederlands niet voldoende machtig bent, verzoeken we u zich aan te bieden met een tolk’, zo luidt het. Het bericht is ondertekend door de Zaventemse burgemeester Francis Vermeiren en de gemeentesecretaris.

Volgens Eric Van Rompuy bevestigt de mededeling ‘het eentalig Nederlandstalig karakter van onze gemeente en maakt ze duidelijk hoe gemeentelijke ambtenaren moeten omgaan met anderstaligen’.

Als gemeente is het je taak de bevolking te helpen, inbegrepen de anderstaligen, niet om ze het extra lastig te maken. Of heb ik dat weeral eens verkeerd voor ?

Ik begrijp dat niet alle gemeente medewerkers alle talen kunnen, en in sommige gevallen zal het inderdaad nuttig zijn om een tolk mee te nemen op visite, maar moet dat dan echt op zo’n manier in het nieuws komen dat het duidelijk is dat dit meer is om aan te tonen dat Zaventem nederlandstalig is dan dat het een maatregel om andertaligen te helpen ?

Op zo’n stugge en repressieve manier zullen we geen goodwill voor de vlaamse taal kweken bij de mensen, veeleer het tegengestelde. De gemeente moet anderstaligen helpen om eerst en vooral hun weg te vinden, en hen tegelijkertijd ook aansporen om een nederlandse (inburgerings) cursus te gaan volgen.

Advertenties

2 comments

  1. Het is ook vreemd dat elke Vlaams-Brabantse gemeente soloslim lijkt te moeten spelen als het gaat om het op poten zetten van een taalpolitiek. Kan dat niet vanuit de provincie Vlaams-Brabant of vanuit de Vlaamse regering worden gecoördineerd? In Quebec (de franstalige provincie in Canada met een eigen autonomiestatuut) is er een volwassen taalpolitiek ontwikkeld om de verengelsing te stoppen en dat werkt. Het is strenger dan in Vlaanderen en tegelijk ook duidelijker en het geeft resultaten. Sommige Engelstalige Canadezen roepen wel dat het om “taalfascisme” zou gaan maar van die kritiek lijken de grote meerderheid van de franstalige Quebecois zich niets aan te trekken. Het idee van zelfbestuur is ook daar veel sterker bij de burger ontwikkeld dan hier in Vlaanderen. Bij de laatste volksraadpleging stemde 49,5% van de bevolking van Quebec voor een volledig onafhankelijk statuut van de provincie Quebec. De Canadese federale overheid heeft zo’n schrik dat Quebec zich uiteindelijk gaat afscheuren dat ze aan Quebec extra bevoeghdeden heeft gegeven en het statuut van “Natie” heeft toegekend binnen de Canadese federatie. In België is er nog een ganse weg te gaan. Het idee van een bindende volksraadpleging is hier zelfs wettelijk niet eens voorzien. In alle geval Vlaanderen heeft het recht om haar eigen taalgebied te koesteren. Het kan niet de bedoeling zijn dat de grotere talen zoals het Engels, Frans en Spaans op termijn de kleinere talen van Europa de das omdoen of zich uitbreiden ten koste van de kleinere taalgebieden. Vlaanderen moet alleen nog zoeken naar een goede manier om haar taalgebied te beschermen. En vooral daarin ook resultaat te boeken. Tot nu toe is niet het één nog het ander bereikt. Het zou ook aardig zijn moesten de franstalige politici in plaats van stokken in onze wielen te steken zich wat solidairder opstellen en aanvaarden dat Vlaanderen een eigen taalpolitiek ontwikkelt en daar ook behoefte aan heeft. In een solidaire federatie kan het niet de bedoeling zijn dat de ene regio of de ene taalgemeenschap zich probeert uit te breiden ten koste van de andere. Daar kunnen alleen maar conflicten van komen. Van dat soort van conflicten waar we nu getuige van zijn en die al veel te lang de politieke agenda verzuren.

  2. Als het aan de politiekers ligt, denk ik niet dat een bindende volksraadpleging er ooit zal komen. Ze vrezen dan teveel van hun macht te verliezen.
    Er is volgens mij iets dat we missen, of dat we verloren zijn : het trots zijn op onze taal, een gezond chauvinisme dat alle vlamingen verenigt. Want als je met vlamingen in het noorden van het land spreekt vinden die de taalkwestie maar matig interessant, want ver-van-mijn-bed show.

Geef een reactie

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit / Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit / Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit / Bijwerken )

Google+ photo

Je reageert onder je Google+ account. Log uit / Bijwerken )

Verbinden met %s